フレーム意味論から見た対照を表す英語の接続詞--whereasを中心に

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Abstract

This paper examines the meanings of the English contrastive conjunction whereas in terms of frame semantics and claims that combinatory patterns of frames evoked in the main and subordinate clauses are a promising way of describing connectives. In addition to the frame combination, which is termed "frame valence," the grammatical natures of each clause will be also examined. I argue that contrastive conjunctions typically have the following properties: (1) the clauses have different subjects, (2) the clauses have the same tense, and (3) the same or similar frames are evoked in the clauses. To illustrate the third point, the concept "constrains on frames" will be introduced.
Original languageJapanese
Pages (from-to)1-16
Number of pages16
Journal言語情報科学
Issue number8
Publication statusPublished - 2010

Cite this