El adverbio siempre y las dos formas verbales del pasado

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

Como es bien sabido, en la gramática normativa del español se considera generamente que la diferencia funcional entre el pretérito y el imperfecto está en la categoría llamada <I>aspecto</I>. Es decir, se sostiene que el pretérito y el imperfecto forman una pareja mínima que se opone en la existencia o no de algunos rasgos distintivos, uno de los cuaes es la delimitacion tempora. Garcia Fernandez (1998, 1999), que es uno de los defensores más jóvenes de la interpretación aspectual, insiste en que la validez de la interpretación aspectual se comprueba en la compatibilidad o no del adverbio <I>siempre</I> con el preterito y el imperfecto. Sin embargo, según nuestra observación, hay algunos ejemplos díficiles de expliclr mediante la interpretación aspectual de García Fernández. Así pues, para explicar tales ejemplos, se ha propuesto una nueva interpretación temporal basada en Yamamura (1996, 1997). Segun esta interpretacion temporal, el preterito senala que en un momento anterior al momento del habla hubo algun cambio cuyo contenido se representa por la proposicion en cuestión y el imperfecto denota que en un momento determinado del pasado hay una situación simultánea al momento en cuestión. Basándonos en el marco teórico de la interpretación tempora, hemos comprobado que el adverbio <I>siempre</I> que aparece con el pretérito modifica directamente la ocurrencia misma de la proposición en cuestió; n, mientras que cuando dicho adverbio aparece con el imperfecto, modifica la situación que se expresa básicamente en el presente. Esto senala que hay dos tipos en la función modificativa del adverbio <I>siempre</I>: uno que modifica directamente la ocurrencia misma de la proposición en cuestión y otro que modifica el contenido mismo de la proposición.<BR>Todo lo que hemos expuesto en este trabajo demuestra que la interpretación aspectual no es la única que resuelve los problemas que surgen de la diferencia funcional entre el pretérito y el imperfecto.
Original languageSpanish
Pages (from-to)74-89
Number of pages16
JournalHISPANICA / HISPÁNICA
Volume2003
Issue number47
DOIs
Publication statusPublished - 2003

Cite this

El adverbio siempre y las dos formas verbales del pasado. / Yamamura, Hiromi.

In: HISPANICA / HISPÁNICA, Vol. 2003, No. 47, 2003, p. 74-89.

Research output: Contribution to journalArticle

@article{2e55007795794963b473e4bc70f61ca0,
title = "El adverbio siempre y las dos formas verbales del pasado",
abstract = "Como es bien sabido, en la gram{\'a}tica normativa del espa{\~n}ol se considera generamente que la diferencia funcional entre el pret{\'e}rito y el imperfecto est{\'a} en la categor{\'i}a llamada <I>aspecto. Es decir, se sostiene que el pret{\'e}rito y el imperfecto forman una pareja m{\'i}nima que se opone en la existencia o no de algunos rasgos distintivos, uno de los cuaes es la delimitacion tempora. Garcia Fernandez (1998, 1999), que es uno de los defensores m{\'a}s j{\'o}venes de la interpretaci{\'o}n aspectual, insiste en que la validez de la interpretaci{\'o}n aspectual se comprueba en la compatibilidad o no del adverbio <I>siempre con el preterito y el imperfecto. Sin embargo, seg{\'u}n nuestra observaci{\'o}n, hay algunos ejemplos d{\'i}ficiles de expliclr mediante la interpretaci{\'o}n aspectual de Garc{\'i}a Fern{\'a}ndez. As{\'i} pues, para explicar tales ejemplos, se ha propuesto una nueva interpretaci{\'o}n temporal basada en Yamamura (1996, 1997). Segun esta interpretacion temporal, el preterito senala que en un momento anterior al momento del habla hubo algun cambio cuyo contenido se representa por la proposicion en cuesti{\'o}n y el imperfecto denota que en un momento determinado del pasado hay una situaci{\'o}n simult{\'a}nea al momento en cuesti{\'o}n. Bas{\'a}ndonos en el marco te{\'o}rico de la interpretaci{\'o}n tempora, hemos comprobado que el adverbio <I>siempre que aparece con el pret{\'e}rito modifica directamente la ocurrencia misma de la proposici{\'o}n en cuesti{\'o}; n, mientras que cuando dicho adverbio aparece con el imperfecto, modifica la situaci{\'o}n que se expresa b{\'a}sicamente en el presente. Esto senala que hay dos tipos en la funci{\'o}n modificativa del adverbio <I>siempre: uno que modifica directamente la ocurrencia misma de la proposici{\'o}n en cuesti{\'o}n y otro que modifica el contenido mismo de la proposici{\'o}n.<BR>Todo lo que hemos expuesto en este trabajo demuestra que la interpretaci{\'o}n aspectual no es la {\'u}nica que resuelve los problemas que surgen de la diferencia funcional entre el pret{\'e}rito y el imperfecto.",
author = "Hiromi Yamamura",
year = "2003",
doi = "10.4994/hispanica1965.2003.74",
language = "スペイン語",
volume = "2003",
pages = "74--89",
journal = "HISPANICA / HISP{\'A}NICA",
issn = "0910-7789",
publisher = "日本イスパニヤ学会",
number = "47",

}

TY - JOUR

T1 - El adverbio siempre y las dos formas verbales del pasado

AU - Yamamura, Hiromi

PY - 2003

Y1 - 2003

N2 - Como es bien sabido, en la gramática normativa del español se considera generamente que la diferencia funcional entre el pretérito y el imperfecto está en la categoría llamada <I>aspecto. Es decir, se sostiene que el pretérito y el imperfecto forman una pareja mínima que se opone en la existencia o no de algunos rasgos distintivos, uno de los cuaes es la delimitacion tempora. Garcia Fernandez (1998, 1999), que es uno de los defensores más jóvenes de la interpretación aspectual, insiste en que la validez de la interpretación aspectual se comprueba en la compatibilidad o no del adverbio <I>siempre con el preterito y el imperfecto. Sin embargo, según nuestra observación, hay algunos ejemplos díficiles de expliclr mediante la interpretación aspectual de García Fernández. Así pues, para explicar tales ejemplos, se ha propuesto una nueva interpretación temporal basada en Yamamura (1996, 1997). Segun esta interpretacion temporal, el preterito senala que en un momento anterior al momento del habla hubo algun cambio cuyo contenido se representa por la proposicion en cuestión y el imperfecto denota que en un momento determinado del pasado hay una situación simultánea al momento en cuestión. Basándonos en el marco teórico de la interpretación tempora, hemos comprobado que el adverbio <I>siempre que aparece con el pretérito modifica directamente la ocurrencia misma de la proposición en cuestió; n, mientras que cuando dicho adverbio aparece con el imperfecto, modifica la situación que se expresa básicamente en el presente. Esto senala que hay dos tipos en la función modificativa del adverbio <I>siempre: uno que modifica directamente la ocurrencia misma de la proposición en cuestión y otro que modifica el contenido mismo de la proposición.<BR>Todo lo que hemos expuesto en este trabajo demuestra que la interpretación aspectual no es la única que resuelve los problemas que surgen de la diferencia funcional entre el pretérito y el imperfecto.

AB - Como es bien sabido, en la gramática normativa del español se considera generamente que la diferencia funcional entre el pretérito y el imperfecto está en la categoría llamada <I>aspecto. Es decir, se sostiene que el pretérito y el imperfecto forman una pareja mínima que se opone en la existencia o no de algunos rasgos distintivos, uno de los cuaes es la delimitacion tempora. Garcia Fernandez (1998, 1999), que es uno de los defensores más jóvenes de la interpretación aspectual, insiste en que la validez de la interpretación aspectual se comprueba en la compatibilidad o no del adverbio <I>siempre con el preterito y el imperfecto. Sin embargo, según nuestra observación, hay algunos ejemplos díficiles de expliclr mediante la interpretación aspectual de García Fernández. Así pues, para explicar tales ejemplos, se ha propuesto una nueva interpretación temporal basada en Yamamura (1996, 1997). Segun esta interpretacion temporal, el preterito senala que en un momento anterior al momento del habla hubo algun cambio cuyo contenido se representa por la proposicion en cuestión y el imperfecto denota que en un momento determinado del pasado hay una situación simultánea al momento en cuestión. Basándonos en el marco teórico de la interpretación tempora, hemos comprobado que el adverbio <I>siempre que aparece con el pretérito modifica directamente la ocurrencia misma de la proposición en cuestió; n, mientras que cuando dicho adverbio aparece con el imperfecto, modifica la situación que se expresa básicamente en el presente. Esto senala que hay dos tipos en la función modificativa del adverbio <I>siempre: uno que modifica directamente la ocurrencia misma de la proposición en cuestión y otro que modifica el contenido mismo de la proposición.<BR>Todo lo que hemos expuesto en este trabajo demuestra que la interpretación aspectual no es la única que resuelve los problemas que surgen de la diferencia funcional entre el pretérito y el imperfecto.

U2 - 10.4994/hispanica1965.2003.74

DO - 10.4994/hispanica1965.2003.74

M3 - 記事

VL - 2003

SP - 74

EP - 89

JO - HISPANICA / HISPÁNICA

JF - HISPANICA / HISPÁNICA

SN - 0910-7789

IS - 47

ER -