宮崎県椎葉村大河内集落における植物の伝統的名称およびその利用法(2)低木

Translated title of the contribution: The traditional name and usage of plant in Okawachi, Shiiba Village, Kyushu, Japan (2) Shrubs

内海 泰弘, 村田 育恵, 椎葉 康喜, 井上 晋, 内海 泰弘, Ikue Murata, Yasuki Shiiba, Susumu Inoue

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

宮崎県椎葉村大河内地区における植物の伝統的な利用法と方言を記載した.前報(内海ら2007)では高木について述べたが,本報では低木79種と7類(針葉樹1種,広葉樹78種と7類)について複数の年長者からの聞き取り調査結果をまとめた.木部の利用としては道具の柄木に用いられる樹種が5種存在し,道具ごとに求められる材質特性の違いに応じて樹種の選択がなされていた.樹皮の利用としては和紙原料になる樹種が5種,鳥もちの原料となる樹種が2種あり,和紙原料の採取や鳥もちの製造が現金を得る貴重な手段として地区の生活を支えていた.方言名は高木と比べて存在していない割合が高く,約1/4の樹種には認められなかった.理由としては過去には生活に利用されて方言名があったが時間の経過とともに名前が失われてしまった樹種と,そもそも利用する文化がなかったため名前を与えられなかった樹種があると考えられた.The traditional name and usage of plants growing in Okawachi Settlement of Shiiba Village were investigated. The present study showed the result of 79 species and seven groupers of shrubs by hearing investigation from the learned elder of the settlement following the previous report of the arbors (Utsumi et al. 2007). The wood of five species was used for the handle of ax, sickle, chopper, hammer and saw. The selection of these species was made in view of the balance between the strength and weight that the each instrument needed. The bark of five species was used for raw material of Japan paper and the bark of two other species was used for making birdlime. The loss of dialect in shrubs was about 26 % and higher than the arbors. The dialect of these species would be vanished with the time or have no name always because these species have no usage.
Original languageJapanese
Pages (from-to)51-61
Number of pages11
JournalBulletin of the Kyusyu University Forests
Issue number89
DOIs
Publication statusPublished - Mar 2008

Cite this

宮崎県椎葉村大河内集落における植物の伝統的名称およびその利用法(2)低木. / 内海泰弘; 村田育恵; 椎葉康喜; 井上晋; 内海泰弘; Murata, Ikue; Shiiba, Yasuki; Inoue, Susumu.

In: Bulletin of the Kyusyu University Forests, No. 89, 03.2008, p. 51-61.

Research output: Contribution to journalArticle

内海泰弘 ; 村田育恵 ; 椎葉康喜 ; 井上晋 ; 内海泰弘 ; Murata, Ikue ; Shiiba, Yasuki ; Inoue, Susumu. / 宮崎県椎葉村大河内集落における植物の伝統的名称およびその利用法(2)低木. In: Bulletin of the Kyusyu University Forests. 2008 ; No. 89. pp. 51-61.
@article{ec19286219d74efe8030dd9be20d3fc7,
title = "宮崎県椎葉村大河内集落における植物の伝統的名称およびその利用法(2)低木",
abstract = "宮崎県椎葉村大河内地区における植物の伝統的な利用法と方言を記載した.前報(内海ら2007)では高木について述べたが,本報では低木79種と7類(針葉樹1種,広葉樹78種と7類)について複数の年長者からの聞き取り調査結果をまとめた.木部の利用としては道具の柄木に用いられる樹種が5種存在し,道具ごとに求められる材質特性の違いに応じて樹種の選択がなされていた.樹皮の利用としては和紙原料になる樹種が5種,鳥もちの原料となる樹種が2種あり,和紙原料の採取や鳥もちの製造が現金を得る貴重な手段として地区の生活を支えていた.方言名は高木と比べて存在していない割合が高く,約1/4の樹種には認められなかった.理由としては過去には生活に利用されて方言名があったが時間の経過とともに名前が失われてしまった樹種と,そもそも利用する文化がなかったため名前を与えられなかった樹種があると考えられた.The traditional name and usage of plants growing in Okawachi Settlement of Shiiba Village were investigated. The present study showed the result of 79 species and seven groupers of shrubs by hearing investigation from the learned elder of the settlement following the previous report of the arbors (Utsumi et al. 2007). The wood of five species was used for the handle of ax, sickle, chopper, hammer and saw. The selection of these species was made in view of the balance between the strength and weight that the each instrument needed. The bark of five species was used for raw material of Japan paper and the bark of two other species was used for making birdlime. The loss of dialect in shrubs was about 26 {\%} and higher than the arbors. The dialect of these species would be vanished with the time or have no name always because these species have no usage.",
author = "泰弘 内海 and 育恵 村田 and 康喜 椎葉 and 晋 井上 and 泰弘 内海 and Ikue Murata and Yasuki Shiiba and Susumu Inoue",
year = "2008",
month = "3",
doi = "10.15017/15057",
language = "Japanese",
pages = "51--61",
journal = "Bulletin of the Kyusyu University Forests",
issn = "0453-0284",
publisher = "[九州大學農學部附属演習林]",
number = "89",

}

TY - JOUR

T1 - 宮崎県椎葉村大河内集落における植物の伝統的名称およびその利用法(2)低木

AU - 内海, 泰弘

AU - 村田, 育恵

AU - 椎葉, 康喜

AU - 井上, 晋

AU - 内海, 泰弘

AU - Murata, Ikue

AU - Shiiba, Yasuki

AU - Inoue, Susumu

PY - 2008/3

Y1 - 2008/3

N2 - 宮崎県椎葉村大河内地区における植物の伝統的な利用法と方言を記載した.前報(内海ら2007)では高木について述べたが,本報では低木79種と7類(針葉樹1種,広葉樹78種と7類)について複数の年長者からの聞き取り調査結果をまとめた.木部の利用としては道具の柄木に用いられる樹種が5種存在し,道具ごとに求められる材質特性の違いに応じて樹種の選択がなされていた.樹皮の利用としては和紙原料になる樹種が5種,鳥もちの原料となる樹種が2種あり,和紙原料の採取や鳥もちの製造が現金を得る貴重な手段として地区の生活を支えていた.方言名は高木と比べて存在していない割合が高く,約1/4の樹種には認められなかった.理由としては過去には生活に利用されて方言名があったが時間の経過とともに名前が失われてしまった樹種と,そもそも利用する文化がなかったため名前を与えられなかった樹種があると考えられた.The traditional name and usage of plants growing in Okawachi Settlement of Shiiba Village were investigated. The present study showed the result of 79 species and seven groupers of shrubs by hearing investigation from the learned elder of the settlement following the previous report of the arbors (Utsumi et al. 2007). The wood of five species was used for the handle of ax, sickle, chopper, hammer and saw. The selection of these species was made in view of the balance between the strength and weight that the each instrument needed. The bark of five species was used for raw material of Japan paper and the bark of two other species was used for making birdlime. The loss of dialect in shrubs was about 26 % and higher than the arbors. The dialect of these species would be vanished with the time or have no name always because these species have no usage.

AB - 宮崎県椎葉村大河内地区における植物の伝統的な利用法と方言を記載した.前報(内海ら2007)では高木について述べたが,本報では低木79種と7類(針葉樹1種,広葉樹78種と7類)について複数の年長者からの聞き取り調査結果をまとめた.木部の利用としては道具の柄木に用いられる樹種が5種存在し,道具ごとに求められる材質特性の違いに応じて樹種の選択がなされていた.樹皮の利用としては和紙原料になる樹種が5種,鳥もちの原料となる樹種が2種あり,和紙原料の採取や鳥もちの製造が現金を得る貴重な手段として地区の生活を支えていた.方言名は高木と比べて存在していない割合が高く,約1/4の樹種には認められなかった.理由としては過去には生活に利用されて方言名があったが時間の経過とともに名前が失われてしまった樹種と,そもそも利用する文化がなかったため名前を与えられなかった樹種があると考えられた.The traditional name and usage of plants growing in Okawachi Settlement of Shiiba Village were investigated. The present study showed the result of 79 species and seven groupers of shrubs by hearing investigation from the learned elder of the settlement following the previous report of the arbors (Utsumi et al. 2007). The wood of five species was used for the handle of ax, sickle, chopper, hammer and saw. The selection of these species was made in view of the balance between the strength and weight that the each instrument needed. The bark of five species was used for raw material of Japan paper and the bark of two other species was used for making birdlime. The loss of dialect in shrubs was about 26 % and higher than the arbors. The dialect of these species would be vanished with the time or have no name always because these species have no usage.

U2 - 10.15017/15057

DO - 10.15017/15057

M3 - 記事

SP - 51

EP - 61

JO - Bulletin of the Kyusyu University Forests

JF - Bulletin of the Kyusyu University Forests

SN - 0453-0284

IS - 89

ER -