日本人学生にとって「議論」とは何か

研究成果: ジャーナルへの寄稿学術誌

抄録

Everyday language use in Japanese involves "giron" (commonly translated as "argument"). People who share Japanese language and culture are able to distinguish it from other speech events. This is evidenced in such statements as "I was talking with Tanaka and we ended up with giron (argument)" and "The talk given by Kato and Yamamoto is not qualified for giron (argument)." This study investigated Japanese university students' concepts of "giron" based on the data obtained from surveys and experiments about their everyday language behaviors. For the sake of comparison with another culture, reference is made to several studies to characterize "argument" in American daily life (e.g., Jackson, Jacobs, O'Keefe, and Trapp).
寄稿の翻訳タイトルWhat is "Argument" for Japanese University Students?
本文言語日本語
ページ(範囲)33-50
ページ数18
ジャーナル言語文化論究
10
DOI
出版ステータス出版済み - 1999

引用スタイル